|
Shakespeare
por Escritores
Una colección
que presenta traducciones rigurosas y contemporáneas de las obras completas
de William Shakespeare, hechas por poetas, dramaturgos y narradores de América
Latina y España
Edita Grupo Editorial Norma

Enrique IV (1º Parte)
William Shakespeare
Trad: Daniel Samoilovich
y Mirta Rosenberg
182 págs. (Grupo Editorial Norma)
|
Enrique
IV (1º Parte)
Enrique
IV, que ha accedido al trono inglés tras desplazar a su primo Ricardo
II, debe enfrentarse con la rebelión de sus nobles, encabezados
por el digno y Valiente Hotspur. Lleno de culpa y deprimido por el contraste
entre el noble Hotspur y su propio hijo Hal, que malgasta su tiempo en
la taberna en compañía del gordo y disoluto Falstaff uno
de los personajes más geniales creados por Shakespeare, el
monarca no está en su mejor momento. Hal, sin embargo, aprende
de Falstaff la esencia de dignidad de futuro rey, y en la batalla final
vence a los rebeldes y mata a Hotspur. Enrique IV no es, no obstante,
la historia de un rey, sino parte de una saga histórica cuyo protagonista
central es Inglaterra, sus luchas por la unificación a fines de
la Edad Media, y el surgimiento como nación íntegra y poderosa.
"Don Quijote se aferra al idealismo en una sociedad que
lo ignora; el Falstaff de Enrique IV, al contrario, a una racionalidad
individualista y el ritmo de la prosa, mientras los nobles que chapurrean
verso blanco son igualmente egoístas, pero más disimulados".
Northrop Frye |

La comedia de los Errores
William Shakespeare
Trad: Chaparro Valderrama
124 págs. (Grupo Editorial Norma)
|
La
comedia de los Errores
Historia
de equívocos, hechicería y conjuros, "La Comedia de
los Errores" comienza cuando el anciano Egeón, mercader de
Siracusa , desembarca en Éfeso.
Las leyes prohiben que cualquier siracusano se presente
allí, y él las infringe porque busca a su hijo extraviado,
Antifolo de Siracusa, y al criado de éste, Dromio de Siracusa gemelo
de Antífolo de Éfeso y Dromio de Éfeso, perdidos
años atrás en un naufragio.
Como es justo, los cuatro coinciden en esa ciudad y
la convierten en un escenario dislocado donde vacilan las identidades
y los amores se ponen a prueba.
La obra progresa entre malentendidos y adquiere un ritmo
vertiginoso que hace pensar en el moderno vodevil. Es una aventura fantástica
en la que razón y locura combaten con los instintos y las pasiones.
Y es también una de las mejores y más célebres comedias
de Shakespeare.
"Shakespeare ha demostrado que saber qué no es una cosa ya
es un aumento del conocimiento. Y que a fin de cuentas los errores fundan
la verdad. C.G. Jung |

Otelo
William Shakespeare
Trad: Jaime Collyer
200 págs. (Grupo Editorial Norma)
|
Otelo
Otelo
es un príncipe negro, orgulloso de su éxito como general
al servicio de Venecia, cuya sociedad lo aprecia gracias a sus méritos
militares, y que ha conquistado la mano y el amor de Desdémona,
hija de un notable. Yago, un alférez, envidioso y maquiavélico,
convierte a Otelo en blanco de su resentimiento. Sus calumnias, dirigidas
contra el punto vulnerable del moro su matrimonio interracial
resultan eficaces. Persuadido de la infidelidad de Desdémona, corroído
por los celos, despojado de toda confianza en sí mismo, Otelo cae
en la trampa de su propia caída, convirtiendo la obra en la doméstica
de todas las tragedias de Shakespeare: el sangriento final de un matrimonio.
Construida con la precisión musical de una sinfonía,
Otelo es, además, un tratado sobre los prejuicios contra lo "diferente".
"Otelo se nos muestra primero como un hombre extraordinario, luego
como un hombre, luego como un animal, pero al fin como hombre de nuevo,
poco antes de morir. A través del lenguaje, asciende a las alturas
que había cedido al mal. Joyce
Carol Oates |

Noche de Reyes
William Shakespeare
Trad: Piedad Bonnett
166 págs. (Grupo Editorial Norma)
|
Noche de Reyes
Olivia, heredera de Lilria, abatida por la muerte de su familia, rechaza
el galanteo del duke Orsino y las intrigas de su tío Tobías
para casarla. Entretanto, tras un naufragio en el que cree haber perdido
a su gemelo Sebastián, la noble Viola, disfrazada de varón,
entra al servicio de Orsino. Éste, conquistado, le pide que interceda
por su amor ante Olivia, y también Olivia queda prendada del
"joven". Los crecientes equívocos se discipan hasta
la reaparición del gemelo perdido, la recuperación de
las identidades verdaderas y el descubrimiento del amor genuino.
Noche de Reyes, escrita en el mismo período
que Hamlet y Troilo y Crésida, comparte con ellas
los temas de la muerte, el erotismo y la identidad, pero no gira en
torno a la crueldad y la pérdida: avanza con optimismo hacia
el autodescubrimiento y la realización.
" Un naufragio arroja a Viola a una playa desconocida; oye que
el príncipe es soltero y resuelve suplantar a la dama que él
corteja. Nadie, con tan poca premeditación, forjó un designio
tan profundo. Samuel Johnson |

Enrique VI (1º Parte)
William Shakespeare
Trad: Roberto Apratto
156 págs. (Grupo Editorial Norma)
|
Enrique
VI (1º Parte)
La
primera de las tres partes de Enrique VI se inicia con la muerte de Enrique
V, quien deja como heredero a su hijo, niño aún. En la corte
proliferan las luchas por el control político y surgen dos facciones,
la de York y la de Lancaster, mientras en Francia el ejército Inglés
combate contra los franceses, liderados por Juana la Pucela (Juana de
Arco), para defender las conquistas de Enrique V.
Juana es capturada y ejecutada y Enrique VI, ya adolescente,
se casa con Margarita de Anjou. Enrique VI es tal vez la primera obra
escrita por Shakespeare, y aunque estrictamente basada en crónicas
de seca verismo, anticipa la riqueza de recursos y las magistrales marcas
de estilo que caracterizarían más tarde la escritura shakespeareana.
"La imaginación de Shakespeare tomaba en préstamo de
la vida y cada circunstancia, objeto, motivo o pasión obraba en
ella como lo habría hecho en la realidad, y producía un
mundo de hombres y mujeres tan veraces y diversos como la naturaleza" William
Hazlitt |

Enrique VI (2º Parte)
William Shakespeare
Trad: Roberto Apratto
180 págs. (Grupo Editorial Norma)
|
Enrique
VI (2º Parte)
En la segunda parte de "Enrique VI", la Guerra
de las dos Rosas continúa, con un sinfín de conjuras: la
reina Margarita y Suffolk se confabulan contra Gloucester, el protector
del rey; lo asesinan, pero Suffolk acaba ejecutado. A su vez, el duque
de York se subleva arteramente contra el rey, aliado con Juan Cade, un
plebeyo que encabeza una revuelta popular.
En la batalla de Saint Albans, Shakespeare introduce
al astuto jorobado Ricardo, hijo de York, al que luego inmortalizará
en "Ricardo III". Los personajes populares (Cade, el pirata
Whitmore) de esta segunda parte de la trilogía histórica
de "Enrique VI" -la primera escrita por Shakespeare- revelan
con nitidez la precoz maestría del gran dramaturgo para definir
las actitudes humanas ante el poder, la muerte y la ignorancia.
"La segunda parte de Enrique VI contrapone a los nobles un admirable
repertorio de gente común y desarrolla el tema de la lucha de clases
con una vivacidad amarga que sólo volverá a aparecer en
Ciriolano.
Maurice Charney |

Medida por Medida
William Shakespeare
Trad: Circe Maia
174 págs. (Grupo Editorial Norma)
|
Medida
por Medida
Medida
por Medida tiene la profundidad moral de una gran tragedia y la inteligencia
ácida de una comedia.
Comedia cuando el duque de Viena se aleja temporariamente
del trono y lo delega en el intolerante Ángelo, cuya primera tarea
es ejercer justicia en un caso de amor inconveniente, el de Julieta y
Claudio, a quien ha condenado a muerte. Es un conflicto pasional de aire
simple y consecuencias mayores, que supera los límites de la intimidad
y se vuelve cuestión de poder; que enfrenta la cordura con los
sentimientos, la castidad con el abuso y la licencia y pone en crisis
los valores morales de una sociedad no siempre remilgada. El resultado
es una de las obras más complejas y perfectas de Shakespeare, un
texto capital, donde cada verso resplandece de sencilla eficacia y cada
escena de verdades antagónicas.
"No conozco otra obra eminente de la literatura occidental tan nihilista
como "Medida por Medida", una comedia que destruye la comedia.
Sólo queda la maravillosa imagen del disoluto Bernardino, que,
reacio a morir por la persuasión de los otros, deja a lo humano
una esperanza mínima en su lucha contra el estado Harold
Bloom |

Mucho Ruido
y Pocas Nueces
William Shakespeare
Trad: Edmundo Paz Soldán
168 págs. (Grupo Editorial Norma)
|
Mucho
Ruido y Pocas Nueces
"Mucho ruido y pocas nueces" es una obra que
da testimonio elocuente de la pericia con que Shakespeare podía
mezclar géneros dramáticos y rasgos humanos, con resultados
innovadores y consecuencias imprevisibles. Las dos historias paralelas
de amor y enredos entre Claudio y Hero, Beatriz y Benedicto, se entrecruzan
en una graciosa textura de frivolidad voltaje emocional cuyo verdadero
protagonista es el lenguaje. Contra un fondo de chismes,
espionaje e intrigas, entre la levedad y la tragedia, Shakespeare contrapone,
con certera excelencia, los peligros de la infatuación romántica
y el triunfo del amor verdadero.
Y muchas veces ocurre que dos que a primera vista no se gustan ni
sienten afecto mutuo, y antes bien se muestran hostiles y prestos a la
discordia, como Benedicto y Beatriz en aquella comedia, empiezan al cabo
a inclinarse insensiblemente el uno hacia el otro.
Robert Burton |

Romeo y Julieta
William Shakespeare
Trad: Martín Caparrós
y Erna Von der Walde
180 págs. (Grupo Editorial Norma)
|
Romeo
y Julieta
Romeo
y Julieta es la historia de un amor que nace imposible y, signado por
una serie de malentendidos, acaba con la muerte de los amantes. También
es el arquetipo de la tragedia amorosa. Porque los dos adolescentes de
Verona, que reavivan el odio entre las familias Montesco y Capuleto y
subvierten el orden de la ciudad de Mantua, corporizan la pasión
por excelencia; aquélla que desatiende consejos y órdenes
públicos y quiere moldear el mundo a la medida de sus deseos.
Con esta obra Shakespeare alcanza una cima lírica
inigualada. La potencia y la belleza de sus versos es tan abrumadora que
al leerlos se piensa que acaso el amor haya nacido cuando fueron escritos.
Y que la misión secreta del drama es velar para que ese sentimiento
no desaparezca nunca.
"Romeo y Julieta no es mero "teatro de sentimientos", una
ópera verbal acerca de una relación amorosa entre dos adolescentes;
es también el retrato de una sociedad cuyos integrantes regulan
y juzgan la conducta según el parámetro de la bella y la
brutta figura.
W.H.Auden |
|