Fernando Pessoa, desembarcando en Argentina

Fernando Pessoa (1888-1935)
Nació en Lisboa. Perdió a su padre a los cinco años y su madre volvió a casarse con el cónsul portugués en Durban, Sudáfrica, donde Fernando se educó. En 1905 regresó a Lisboa. Estudió fugazmente literatura y comenzó a ganarse la vida como empleado de oficina. Colaboró en varias revistas literarias donde publicó sus poemas. En 1934 apareció Mensagem, único libro que publicó en vida. Minado por el alcohol, Pessoa murió al año siguiente. No dejó descendientes, bienes ni testamento. Su certificado de defunción dice "escritor", vocación a la que se dedicó de manera radical y excluyente. La última década fue decisiva para su "vida de pensamiento", según le expresó a Ofelia, único amor que se le conoce. De entonces datan sus mejores poemas y los más valiosos textos del Libro del desasosiego, cuya primera versión se publicó en Portugal en 1982 y fue aclamada en el mundo (Emecé, 2000). El redescubrimiento actual de Pessoa semeja al de Franz Kafka en los años cincuenta. Ambos dejaron una vasta obra inédita que se conoció en forma póstuma. Entre los textos hallados en el célebre baúl del escritor portugués figura La hora del Diablo (Emecé, 2000) y Eróstrato y la búsqueda de la inmortalidad (Emecé, 2001). Su obra se define por el desdoblamiento en varios escritores ficticios o "heterónimos", con biografías, ideas y estilos diversos.

Pessoa


Pessoa Diarios
Diarios
Por Fernando Pessoa
Trad: Juan José
Álvarez Galán

150 págs
(Gadir)

Diarios
Ya el comienzo de los diarios, editados por GADIR, prefiguran los extraordinario del resto del libro. Cito:
"Y entonces, ¿qué es el hombre, por sí mismo, sino un insecto fútil que zumba mientras se estrella contra el cristal de una ventana? Es que está ciego, no puede ver, ni puede darse cuenta de que hay algo entre él y la luz. Por eso se esfuerza, trabajosamente, en acercarse. Puede apartarse de la luz, pero no es capaz de llegar a estar más cerca. ¿Cómo le ayudará la ciencia? Puede llegar a conocer la consistencia y las irregularidades propias del cristal, comprobar que en una parte es más grueso, y en otras más fino, en una más basto, y en otra más delicado: con todo esto, amable filósofo, ¿cuánto se ha acercado a la luz? ¿Cuánto han aumentado sus posibilidades de ver? Puedo llegar a creer que el hombre de genio, el poeta, llega a romper, de algún modo, el cristal, hacia la luz, y siente la alegría y la tibieza que produce estar más allá de los demás hombres, pero, ¿no está, también él ciego? ¿Acaso se ha acercado algo más al conocimiento de la verdad eterna? “Déjenme llevar más allá mi metáfora. Algunos se alejan de la cristalera en el sentido opuesto, hacia atrás, y gritan, al darse cuenta de que no chocan con el cristal, que no está tras ellos, “Hemos pasado”"

Los textos que recoge este volumen, cuya escritura se extiende a lo largo de casi toda la vida de Pessoa, aportan una valiosa versión, de primera mano, sobre la vida y el espíritu de su autor. Algunos, como los que abarcan períodos de 1906, 1908, 1913, 1914 y 1915, fueron escritos propiamente como diarios por Pessoa. Otros constituyen apuntes en ocasiones clasificados por el autor como notas biográficas, notas personales, apuntes bibliográficos…
En su conjunto, proporcionan al lector una versión única de las inquietudes personales de Pessoa, de su vida cotidiana, sus estrecheces materiales, de su formación humanística, filosófica y literaria, de sus intenciones vitales, y de su temprana madurez. Algunos de esos textos pertenecen a heterónimos menos conocidos como Charles-Robert Anon, Alexander Search o Fray Mauricio. Todo ello convive con páginas magistrales, textos a veces casi aforísticos, joyas que merecen figurar junto al resto de su obra y que sin duda harán las delicias de los admiradores de Pessoa.


Aforismos y Afines
Por Fernando Pessoa
104 págs
(Emecé)

Aforismos y Afines
"No hay normas. Todos los hombres son excepciones a una regla que no existe". "¡Qué tragedia no creer en la perfectibilidad humana!" "¡Y qué tragedia creer en ella". "Nadie entiende a nadie. Todo es intersticio y acaso, pero todo es cierto". Entre los papeles inéditos de Fernando Pessoa, en custodia de la Biblioteca Nacional en Lisboa, figura este libro de aforismos y otros textos breves, que iluminan un nuevo aspecto de su inmensa personalidad de escritor y de su múltiple y fecundísima obra. "El aforismo resulta, en Pessoa, algo tan natural como la respiración", afirma Rodolfo Alonso en el prólogo. La forma del aforismo encarna cabalmente su sentido de la existencia y de la esencia: pocas palabras, tan nítidas como justas y elocuentes, transmiten la irradiación nacida del momento pero rezuman la experiencia de años.


Escritos Autobiográficos, Automáticos y de Reflexión Personal
Por Fernando Pessoa
288 págs
(Emecé)

Escritos Autobiográficos, Automáticos y de Reflexión Personal

A pesar de haber muerto oscuro y casi inédito, Fernando Pessoa (1888-1935), llegó a convertirse en "el más portugués y el más universal de los poetas de su siglo", ocultando su propia identidad al multiplicarla en la de varios heterónimos, no sólo de estéticas muy diferentes sino también, cada uno, con su propia biografía. Del cofre donde se custodian, en la Biblioteca Nacional de Lisboa, sus manuscritos inéditos, fueron surgiendo obras que reconstruían, entonces, no sólo piezas literarias, sino también los fragmentos de su "drama en gente", el mosaico de una personalidad cuidadosamente oculta detrás de sus fantasmas fascinantes: "Eras muchos, eras todos, / y nunca eras nadie". Reconstruida ya gran parte de la obra de Pessoa firmada por él bajo otros nombres, los investigadores han llegado a plantearse finalmente la cuestión central: ¿podemos llegar a conocer al verdadero Pessoa" Si una respuesta positiva a ello es posible, sin duda habrá que rastrearla en este volumen, que reúne sus Escritos autobiográficos, automáticos y de reflexión personal. Son las huellas más explícitas que ha querido dejarnos el poeta que encarnó, como nadie, el adagio de Rimbaud: "Porque Yo es otro". Rodolfo Alonso

Ficciones del interludio
Por Fernando Pessoa
Trad: Santiago Kovadloff
514 págs. bilingüe
(Emecé)
Ficciones del interludio
Ficciones del interludio es una antología poética personal, preparada por el propio Fernando Pessoa para su publicación tal como se presenta hoy aquí. Reúne lo que él concibió como lo mejor de los tres heterónimos (Álvaro de Campos, Ricardo Reis y Alberto Caeiro) y del propio Pessoa. Algunos de estos poemas permanecieron inéditos hasta ahora en castellano. Con la rigurosa y cuidada traducción de Santiago Kovadloff, traductor también del Libro del desasosiego y profundo conocedor de la obra pessoana, ofrecemos, en edición bilingüe, la mejor selección de la poesía del más importante escritor portugués del siglo xx. El enorme trabajo de sentir es en Pessoa el material más importante de esos versos que se escurren y dejan al lector en constante estado de expectación. Algo se parte en mí. Lo rojo anocheció. Sentí demasiado como para seguir sintiendo. Mi alma está agotada, no queda en mí más que un eco.


Mensaje
Por Fernando Pessoa
Colección: Lingua Franca
Trad: Rodolfo Alonso

160 págs.
(Emecé)

Mensaje
El único libro que Fernando Pessoa editó en vida. Sinopsis:
"Mensaje fue el único libro que Fernando Pessoa editó en vida (1934). Imbuido en el mito que auguraba un mesiánico regreso del rey Don Sebastián -desaparecido en la derrota de Alcazarquivir en 1578-, para devolver a Portugal su edad de oro, resultaría muy pobre considerar apenas como una argumentación patriótica (aunque no deja de serlo) a este libro ejemplar, de deslumbrante y precisa limpidez. No sólo porque dijo: "Soy, de hecho, un nacionalista místico, un sebastianista racional. Pero soy, aparte de eso, y hasta en contradicción con eso, muchas otras cosas". Sino también porque supo añadir, frenando ensoñaciones imperiales: "Para el destino que presumo será el de Portugal, las colonias no son necesarias". Porque era portugués, sí, pero también mediterráneo, europeo, universal. Epopeya concisa, mito hecho lenguaje vivo, Pessoa auténtico, los alcances de Mensaje nunca se agotan en una dirección. Las ilumina a todas, y de todas hace una gran poesía encarnada, alimento de hombres sedientos de una grandeza que les dé sentido.


El Banquero Anarquista
Por Fernando Pessoa
Trad: Rodolfo Alonso
96 págs.
(Emecé)

 

El Banquero Anarquista
En 1922, cinco años después de la Revolución Rusa, Fernando Pessoa publica en una revista de Lisboa El banquero anarquista, uno de los muy pocos textos que daría a conocer en vida. De enorme originalidad de forma y de sentido y acaso más cerca de los diálogos platónicos que de la narración, los aparentemente impecables argumentos de este banquero corrupto y exitoso, que sin embargo insiste en asumirse como anarquista practicante, concretan una legítima cumbre de la ironía y de¡ humor negro. Pero, además, permiten calibrar a fondo la compleja y fecunda personalidad de su creador. Porque, a la vez que intenta revestir con razonamientos revolucionarios los fructuosos negocios de su protagonista, tan similares a los del devastador ultraeconomicismo globalizado de hoy, esos mismos argumentos resultan también convincentes para justificar la rebelión. Y anticipan, con deslumbrante lucidez, el estruendoso fracaso de lo que iba a ser el socialismo real. El encandilador juego de espejos con que la realidad suele ser asumida por el gran poeta de los heterónimos concreta así uno de sus más reveladores paradigmas. Con irreprochable dialéctica se manifiestan, y se ocultan, los rostros cambiantes e hipnotizadores de la verdad. El banquero anarquista aparece como una pieza clave en el inquietante tablero de Fernando Pessoa.


Eróstrato
y la búsqueda de la inmortalidad
Por Fernando Pessoa
Trad: Santiago Llach
168 págs
(Emecé)

Eróstrato y la búsqueda de la inmortalidad
A sesenta y cinco años de su muerte, la diseminación de su obra en más de seis heterónimos -incluido "él mismo"- y su condición fragmentaria hacen del legado literario de Fernando Pessoa una materia viva, siempre en proceso de descubrimiento y revisión. Eróstrato fue un griego que, con la pretensión de que su nombre perdurara en el tiempo, incendió el Templo de Artemisa en Éfeso, una de las siete maravillas del mundo. Un ensayo inspirado en esa figura y otro titulado "Impermanencia", ambos acerca de la inmortalidad -entendida como celebridad póstuma, supervivencia en la historia--, junto con un artículo breve sobre la inutilidad de la crítica componen este libro. Los tres textos fueron escritos entre 1916 y 1930 en inglés, idioma que Pessoa aprendió de niño. Entre la crítica literaria y el ensayo filosófico, con rigor intelectual e intensidad poética, Eróstrato y la búsqueda de la inmortalidad oculta a medias una confesión -la desesperación de su autor por alcanzar el reconocimiento en vida- y es uno de los momentos cúlmines de la obra realizada por el gran poeta portugués.


La Educación del Estoico
Por Fernando Pessoa
Trad: Rodolfo Alonso
112 págs
(Emecé)

La Educación del Estoico
Un libro inédito de Fernando Pessoa escrito bajo el heterónimo de Barão de Teive, uno de los personajes más desconocidos de su obra.
"La obra del gran poeta portugués Fernando Pessoa no se manifestó a través de un único autor sino de varios, sus heterónimos, tan diferentes entre sí como sus imaginadas biografías o sus concretos estilos literarios. Relacionado por él mismo con el Bernardo Soares a quien debemos el Libro del desasosiego, también este Barón de Teive, del cual se edita por primera vez La educación del estoico, puede ser considerado en realidad un semiheterónimo, es decir alguien muy ligado a Pessoa. Nunca como a través de esta máscara en gran medida transparente, percibimos tanto de él, incluso en entresijos tan celosamente ocultos como los de su inexpugnable misoginia. Álvaro Coelho de Ayhayde, vigésimo Barón de Teive, altivo, escéptico y distante como el dandi de Baudelaire decide fríamente suicidarse. A medida que las relee por última vez, arroja al fuego de su chimenea las páginas de ese cuasi diario íntimo donde había apuntado, en tocantes fragmentos de escritura indeleble, su intensa aventura espiritual."
Rodolfo Alonso

"El asombroso poeta portugués Fernando Pessoa sobrepasa, como invención fantástica, cualquier creación de Jorge Luis Borges. Pessoa, nacido en Lisboa y descendiente por línea paterna de judíos conversos, fue educado en Sudáfrica y, al igual que Borges, creció en el bilingüismo. [...] También inventó una serie de poetas y escritores alternativos -Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, Ricardo Reis, Barón de Teive entre ellos- y escribió volúmenes enteros para ellos, o mejor dicho, como ellos".
Harold Bloom


La Hora del Diablo
Por Fernando Pessoa
Trad: Rosa Corgateli
72 págs.

(Emecé)

La Hora del Diablo
La hora del Diablo es un breve relato, sutil y fascinante, de Fernando Pessoa. Un diálogo entre Satán y María, madre de Jesús, que revela al lector el singular pensamiento del poeta-filósofo, un místico que quiere creer, pero descree por principio. La conversación -casi un monólogo del Diablo- es un peregrinaje "del misterio y del conocimiento", en busca de una "verdad inalcanzable [...] que ni Dios conoce". Pessoa nos presenta al Diablo como complementario de Dios, como "señor absoluto del intersticio y de lo intermedio, de lo que en la vida no es vida". "Como la noche es mi reino -dice Satán-, el sueño es mi dominio". Este texto sagaz y sugerente no es una mera curiosidad en la obra del gran escritor portugués, sino el testimonio hecho ficción de una inquietud permanente de su espíritu. Teresa Rita Lopes, estudiosa de la obra de Pessoa, nos aclara la historia y el alcance de La hora del Diablo.


El Libro del Desasosiego
Por Fernando Pessoa
Trad: Santiago Kovadloff
516 págs.

(Emecé)

El Libro del Desasosiego
Fernando Pessoa fue sin duda el más importante escritor portugués del siglo XX. El Libro del desasosiego es su obra maestra en prosa, compuesta por aproximadamente quinientos fragmentos, Pessoa lo redactó entre 1913 y 1935, año de su muerte, y lo cierto es que lo dejó en completo desorden, con indicaciones escuetas y contradictorias. La obra constituye la "autobiografía" de Bernardo Soares, uno de los tantos y cautivantes alter ego literarios -los famosos heterónimos- de Fernando Pessoa. El profesor norteamericano Richard Zenith ha preparado esta versión completa, corregida y reordenada del Libro del desasosiego, que incluye más de cien fragmentos inéditos hasta ahora en castellano. Santiago Kovadloff ha realizado la traducción a nuestro idioma de esta primera versión completa del Libro del desasosiego. Verdadero microcosmos de ideas y especulaciones filosóficas, estéticas y literarias, observaciones sociológicas, máximas y aforismos, el libro es una fuente de sabiduría conmovedora. Leer las meditaciones de Pessoa es descubrir un alma de una lucidez impresionante, capaz de asumir a la vez el desamparo, la banalidad y la belleza inefable de la existencia humana. Un libro de cabecera para toda la vida. "Más que una obra maestra, un texto de culto a la par del Ulises, En busca del tiempo perdido o La montaña mágica [...] vertiginosa exploración de sí mismo, esta gigantesca guirnalda de fragmentos inacabados es un diluvio de absoluto. Un torrente de gracia que se derrama ante nuestro ojos y templa el alma. [...] Un tesoro". L´Express, París, 25/11/99 "Pessoa se convirtió en nada para poder ser todo, y todos. [...] Bernardo Soares, el narrador principal pero no exclusivo del Libro del desasosiego, tenía tanto en común con Pessoa que éste no podía considerarlo un heterónimo autónomo. 'Es un semiheterónimo', escribió Pessoa en el último año de su vida, 'porque no siendo su personalidad la mía, no es diferente de la mía sino una simple mutilación de ella'. [...] En Bernardo Soares, prosista que poetiza, soñador que razona, místico que no cree, decadente que no goza, Pessoa inventó el mejor autor posible.
Richard Zenith

Volver a pagina de inicio

 

 

Contacto: info@lamaquinadeltiempo.com

..............................................................................................................................................